2022/01/17

Hot Wheels '79 Ford Pickup

(Vigyázat, nem családbarát tartalom!) Az, hogy Ázsiában egy időben divat volt pólókra írni mindenféle véletlenszerű angol szavakat, amiket az, aki kiválasztott egyáltalán nem értett, azt nem csak elmondásból tudom, hanem saját tapasztalatom is van az ügyben. (Nem családbarát tartalom vége.) Az viszont nekem új, hogy ezt a divatot az amerikai Mattel tulajdonolta Hot Wheelsnél is követték nekem viszonylag új. Oké, hogy az angol nem hivatalos nyelv ott – mókás tény: az Egyesült Államoknak nincs szövetségi szintű hivatalos nyelve –, de azért elég sokan beszélik. Szóval nem értem én ezt úgy ahogy van!

Van itt ez a Ford pickup 2002-ből a mainline-ból. Egyrészt szeretem, mert nagyon hasonlít a gyerekkori kedvenc Matchbox (Ford) Wild Life Truckra, illetve arra, amit ilyenből is pimpelt porsche kolléga a roncsokból amit szolgáltattam neki hozzá. Másrészt nem szeretem, mert lefedték a platót egy szürke utólagos felépítménnyel, ami lerontja a játszhatósági faktort, meg ronda is. Harmadrészt meg nem értem, mert marhaságok vannak ráírva, kétes helyesírással. Majd a képeknél kifejtem részletesen, hogy mire gondolok.

Szeretem, mert nagyon hasonlít egy gyerekkori- , meg egy módosított felnőtt gyűjtő kori kedvencemre.

Nem értem, mert fura dolgok vannak ráírva, kétes helyesírással. "Hot Wheels Black Hawk Messengers" - azaz kb. "Menő Verdák Fekete Sólyom Hírvivők". Még ha a "blackhawk" a karakterkészlet miatt tűnik két szónak, akkor sem értem, hogy mit szeretett volna itt kifejezni a művész. A "wannaB racecardrivers" meg nehezen fordítható hangulatában, de valami olyasmit akar kifelyezni, hogy "versenyautó-vezetőknek lenni akarók". Jó, ez angolul frappánsabb, de ez a torzított "want to be" ez amolyan pejoratív dolog. Nem áll igazán messze attól, hogy "boyracer" ami az "utcán csapatós nem túl okos gyerek". Mindez egy kisteherautón. Szóval kérdem én nagy tisztelettel: Mi van?

Nem szeretem, mert lefedték a platóját egy ronda, szürke utólagos felépítménnyel. Kedves játékszergyártók! Platókat nem fedünk le, oda a gyermekkorúak játszási célzattal majd raknak ami jól esik nekik. Úgy sokkal klasszabb játékszer. Köszi.

Nincsenek megjegyzések: