A Matchbox G-Merci értelmezése egy sokunknak kedves, jól sikerült darab. Az első erről szóló postban két Twin Pack kapcsán bővebben írtam az eredetiről is, így az újabb változatok érkeztével már jóformán csak a képeket kellett közölnöm a katonai mentő, illetve „Baywatch” változatokról.
Ez alkalommal sincs túl sok mondanivalóm, hiszen csak a festés az, ami különbözik. A „Rescue Unit” szinte bármi lehet, tűzoltósági speciális alakulat járműve, akár a hegyi mentőké. A neon-narancs „Auto Rescue”-t a „24-órás vontatás” felirattal azonban nem tudom igazán hová tenni. Úgy fest, hogy ilyen festéssel nem szerepelt az 1-75 sorozatban, csak az EM-75 Emergency Set része volt. Szerencsére Ikarus 256 kollégának megvan ez a készlet – lásd az előbbi linken –, így nem maradtok le arról, hogy mi hiányzik mögüle. A feliratokat az „írjunk ostobaságokat a kisautókra vonulat” részének tekintem, ami egy időben viszonylag gyakran felbukkant a Matchboxokon. Nem tudok mit kezdeni az „Auto Rescue”-val. Angol nyelvterületen az autó az „car”, az „auto” meg sokkal inkább jelent „automatikust”. Autó értelemben csak nagyon elvétve, írott szövegben, a száztizedik „car” után láttam csak, mint szinonima. Ha ez egy autómentő – amire a 24-órás felirat is utal, akkor meg hol van mögüle a tréler a szettben meg mit keres mögötte egy gumicsónak?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése