Oldalak

2009/06/28

Beszélni a nyelvet: Matchboxszexualitási miniszótár Verzió: 1.7

ELKÖLTÖZTEM! Megtaláltok ITT.

Üdvözlettel:

Szótár

16 megjegyzés:

Tommi írta...

Jó ötlet ez a poszt!

Azért a Kódrendszerhez linkelhetted volna a hosszabb irományodat is.

Most azon gondolkodom, mit kellene még beleírni esetleg.

Twin Pack(TP), Convoy, ilyesmik. Oké, hogy mi gyűjtők tisztában vagyunk ezzel, de lehet, hogy van olyan, akinek ez újdonság lenne.

Andrew0807 írta...

Van egy-két ötletem. TP Convoy(convoy kerék) akár azt is hogy mi az a die-cast.

Andrew0807 írta...

Rolamatics.Streakers esetleg.

Sam. Joe írta...

Jó ötletek, köszi!

Ikarus 256 írta...

Nagyon nagy ötlet ez a szótár! Majd linkelgetem a postokhoz. ;-)

AB FLIRT írta...

Heló!

Amennyiben kicsit jobban belemerülnénk a Matchbox szótárba akkor lehetne szó a kerekekről,illetve a fajtáiról pl. Arch,Maltese,Spoke.

RÁJEN írta...

AB Flirt: Ja, meg transitional, SF.
A bliszter helyett nem jó a buborék? Már több helyen találkoztam vele...

Sam. Joe írta...

Köszi az ötleteket mindenkinek!
AB FLIRT: Ez jó ötlet, de egyfelől lusta vagyok lefotózni, másfelől a Mack könyvből meg pofátlanságnak tartom beszkányolni - ott megvan. Egyébként már csak a kerekek miatt is kéne nagyon a negyedik, bővített kiadás.

Rájen: Háááát... Tulajdonképpen nincs min vitázni, mert a blister az buborék, de nekem valamiért mégsem tetszik. (Másoknak meg az erroros tetszik, amitől én látok lilát.) Próbálom ízlelgetni. Azért a meghatározásba beírtam a szó szerinti jelentést.

Hamarosan bővítem a dolgot, csak most nem áll rá az agyam valahogy. Hülye idő van, tán azért.

Ikarus 256 írta...

Jó ötlet a kerekek bemutatása, de valahogy ezek az angol neveket soha nem tudom megjegyezni. Egy német fórumon majdnem mindnek adtak német nevet, pl. a MOL-os Escorton lévőt egyszerűen spirálkeréknek hívják.

Névtelen írta...

Joe: Nem feltétlen kéne lefényképezned a kerekeket, mert itt vannak róluk képek:
http://www.matchbox1-75.com/wheels_lesney.asp
http://www.matchbox1-75.com/wheels_other.asp

Sam. Joe írta...

Köszi Bog Zoo, de találtam még jobbat:
http://www.mboxcommunity.com/cfalkens/Matchbox/Wheels/ChFWheelsIndex.htm
Durva, nem?

Míg nekidurálom magam a javasolt bővítéseknek, "gyönyörködjetek" egy sort ebben: http://vizlepcso.blogspot.com/2009/06/mert-szep.html

Névtelen írta...

LOL Na ide megyek akkor segítségért, ha kerék üggyel kapcsolatos 8-)

porsche írta...

A TP-k mellé mehetne a 3-10 pack-ok is, mivel azokban is többnyire más festést kapnak a modellek. Hitch 'n Haul, Motorcity?

Névtelen írta...

Csak most (2013 január!!) tévedtem ide, de utólag is köszi, volt pár újdonság számomra. A jó pap holtig tanul.
varadyg

Sam. Joe írta...

varadyg: Kedves egészségedre! Jó hogy kommenteltél, mert én meg így jöttem rá, hogy bővíteni kell, mert még nincs benne az 1-120!

wmormo írta...

esetleg az átalakítókat vagy az autókat használttá maszkírozókat érdekelheti a WEATHERING kifejezés, ami tulajdonképpen az idő(járás) viszontagságainak elhelyezését jelenti az autókon. Persze szakszerűen meg kell fogalmazni. Ha érdekel akkor megírom.
Esetleg lehetne a kocsik alapanyagáról (spiáter) is egy rövid ismerttető/definició.
Vagy a tengelyek közt is voltak változatok. Sajnos nekem ezekre nincs nagy rálátásom részleteiben, enciklopédikusan, úgy hogy csak ötletelek.

Megjegyzés küldése